李敏镐虽未公开离新行程,昨晚仍有大批粉丝前往送行。(图/Kelly提供)        

        

이민호 비록 여행일정을 공개하지 않았지만 어젯밤 많은 팬들이 가는 길을 배웅했다.        

  <WBR>        

“花美男”李敏镐太喜欢新加坡,多留两天,逛乌节路还吃了两顿辣椒螃蟹。        

        

꽃미남 이민호는 싱가폴을 아주 좋아하여 이틀을 더 머물며 오차드거리를 관광하고 두번이나 칠리크랩을 먹었다.        

        
  李敏镐为手机代言,上星期五晚上飞抵狮城,星期六出席记者会和粉丝会。        
이민호는 핸드폰 홍보를 위해 지난주 금요일 싱가폴에 도착해 토요일 기자회견과 팬미팅을 했다.        
        
星期五晚上抵达后,他和工作人员从机场出发到下榻的金沙酒店时,沿途在东海岸公园的一家韩国料理用餐。        
금요일밤 도착후 그와 스탭은 비행장에서 숙소인 마리나 샌드 호텔로 출발해 오는 길에 동해안공원의 한 한국식당에서 식사를 했다.        
        
他去年底来新办售票粉丝会时,也曾到同一家餐馆。그곳은 그가 작년말에 싱가폴에 팬미팅을 할 때에 간 적이 있었던 식당이다.        

        

  据这次接待他的韩国工作人员朴小姐透露,李敏镐在结束星期六的工作后,忙里偷闲,先去品尝了他最爱吃的辣椒螃蟹,之后晚上8点多还到乌节路的ION商场逛街。이번에 그를 접대한 한국직원 박씨에 의하면 이민호는 토요일의 업무 후 바쁜중에도 먼저 틈을 내어 그가 가장 좋아하는 칠리크랩을 맛보았고 그 후 저녁 8시쯤 오차드 거리의 ION 상가에서 쇼핑을 했다.        
        

  朴小姐说,李敏镐在逛乌节路商场,吸引了大批粉丝紧跟。        

박씨에 의하면 이민호가 오차드거리에서 쇼핑할 때 많은 팬들이 뒤쫓아서        
        
未免对其他人造成干扰,韩方和本地保安都要求粉丝保持“安全距离”。        
쇼핑하는 다른 사람들을 곤란하게 만들자 민호측과 현지 보디가드가 팬들에게 안전거리를 유지해달라고 요구했다.        
        
粉丝合作,乖乖听话,李敏镐逛得自在,在商场待了2小时,才回酒店休息。팬들이 협조하고 순순히 말을 들어주어 이민호는 자유롭게 쇼핑할 수 있었고 상점에서 2시간이나 더 있다가 호텔로 돌아갔다.        
        

  难得无需工作,李敏镐星期天原想外出逛逛,但因为天不作美,一整天都下着雨,他只好留在酒店补充睡眠。모처럼 스케줄이 없어서 이민호는 토요일  원래는 외출하여 쇼핑하려 했지만 날씨가 좋지 못해 하루종일 비가 내렸기에 부득이 그는 호텔에서 휴식할 수밖에 없었다.        

        

  家人来新会合 가족들이 싱가폴에 와서 만나다.        
        

        

  李敏镐原先已计划与家人到马尔代夫度假,所以他的家人(父母和姐姐)也在星期天由韩国飞抵新加坡与他会合。이민호는 원래 가족들과 몰디비로 여행을 갈 계획이었기에 그의 가족 (부모와 누나)도 일요일에 한국에서 싱가폴로 날아와 그와 만났다.        
        
朴小姐透露,李敏镐很还特地请工作人员安排他和家人一起到海鲜馆品尝辣椒螃蟹。박씨에 따르면 이민호는 특별히 스탭에 부탁해 그와 가족들이 함께 해산물 식당에서 칠리크랩을 먹을 수 있게 부탁했다고 한다.        
        

  李敏镐和家人昨晚乘搭8点35分的SQ452航班飞往马尔代夫首都马累(Male)。虽然之前未透露旅游行程,但神通广大的粉丝还是打听到消息,昨傍晚到机场送行。이민호와 가족은 어젯밤 8시 35분 SQ452비행기로 몰디브 수도 Male로 떠났다. 비록 앞서 여행일정을 알리지는 않았지만 신통한 팬들은 소식을 알아내어 어젯밤 비행장에 가서 배웅했다.        

《联合晚报》        

(编辑:梁嘉芪)        

        

출처: http://blog.sina.com.cn/s/blog_5fe387c10100l60b.html